Медведев - Путин: кто ведущий, а кто ведомый?

Раздел: Британская пресса

07.05.2008 13:01


В обзоре британских газет:

Смена президента России

Власть Медведева: ограниченная или полная?

Путин ссорился, Медведев помирится

Тандем Медведев - Путин

Британские газеты уделяют сегодня много внимания предстоящей смене президента в России.

Independent в редакционной статье под названием "Новый лидер и длинная тень мистера Путина" пишет, что хотя Дмитрий Медведев и будет героем дня, не меньше внимания по-прежнему уделяется Владимиру Путину. Прежде всего, благодаря огромному наследию Путина, которое газета описывает следующим образом: он закончил войну в Чечне, приструнил алчных "олигархов" и улучшил качество жизни многих россиян.

Более того, во многом благодаря необычайному экономическому подъему Россия вновь стала игроком на мировой арене.

Однако, отмечает Independent, все это далось немалой ценой.

С точки зрения демократии, Путин стал большим разочарованием. Он не сделал ничего для продвижения гражданского общества и нормы права, пишет издание.

Как пишет газета, Путин зажимал свободную прессу и чинил препятствия оппозиции, за году его правления коррупция среди чиновников лишь усилилась, стабильность в Чечне была достигнута благодаря пришедшему к власти в республике жесткому про-кремлевскому полевому командиру, экономическое развитие было крайне неровным.

Другая причина столь пристального внимания к Путину - это сомнения в том, что с его уходом с поста президента, в России что-либо измениться . Ведь он будет чрезвычайно влиятельным премьер-министром, пишет британская пресса.

Более того, он остается лидером крупнейшей партии в государственной Думе.

Но, подчеркивает Independent, какие-то изменения все равно неизбежны. Не стоит считать Медведева просто марионеткой Путина.

Пост президента России - могущественный пост. Сам Путин был едва известен, когда его привел Ельцин, однако ему понадобилось совсем немного времени, чтобы утвердиться.

Решающим моментом в определении будущего направления страны будет распределение правительственных постов, заключает Independent в редакционной статье, а в другой уже пишет об активизировавшейся борьбе за власть и влияние в правительственных и приближенных к ним кругах.

Первым признаком того, как тандем Медведев-Путин будет работать на практике станет процесс назначения нового кабинета, заявляет газета.

Что случиться, если у них возникнут противоречия по этому или другим вопросам, пока не известно, пишет Independent: "Медведе дал понять, что он хочет более либеральную Россию, большей свободой прессы и меньшего вмешательства государства в экономику страны".

Насколько серьезно он настроен, и насколько ему будет разрешено проводить свой собственный курс, станет ясно в последующие несколько недель, заключает издание.

Либералы в команде Медведева?

Financial Times также пишет сегодня о "тандеме" Медведев-Путин и задается вопросом, кто будет в нем ведущим, а кто ведомым.

Газета отмечает, что у Путина остается огромная власть - прямая и косвенная, и сначала все решения, скорее всего, будут приниматься совместно.

Однако позднее Медведев осознает степень полномочий поста президента и, возможно, захочет укрепить свои позиции, а Путин в свою очередь не захочет подрывать статус президента, ведь, возможно, в один прекрасный день он вновь будет претендовать на это кресло.

По поводу новой администрации Financial Times также пишет, что Медведев, скорее всего, захочет привлечь своих собственных доверенных лиц, причем, видимо, по большей части из Санкт-Петербурга.

Он также ближе к более молодым и либеральным фигурам в Кремле.

Газета помещает фотографии соратников Медведева в правительстве и за его пределами, и предлагает проследить за их судьбой.

Financial Times также приходит к выводу, что показателем степени независимости нового президента станет то, насколько ему удастся продвинуть своих людей.

Издание в "соседней" статье также пишет о том, что "инфляция отравила политическое наследие" Путина.

Медведеву придется иметь дело с повышенными политическими и экономическими рисками, на фоне инфляции, перевалившей за 14 процентов. Газета отмечает, что растущие цены остаются одной из главных проблем для россиян, и правительству придется принимать немало трудных решений, чтобы обуздать инфляцию, но в то же время обеспечить инвестиции в экономику и, прежде всего, в инфраструктуру энергетического сектора.

Уважение или снисхождение?

Times, в свою очередь. пишет, что со временем новый президент России может стать чем-то большим, чем просто новое лицо.

Россияне уже знают, чего ожидать от дуэта Путин- Медведев, считает это издание.

Путин будет контролировать экономику, а Медведев станет новым международным лицом России.

Едва скрываемый национализм Путина за рубежом пошел ему на пользу в России, однако антагонистические отношения с Западом не отвечают долгосрочным интересам простых россиян, и Медведев, похоже, это понимает.

Его молодость и профессия (юрист) породили надежду на значимую смену тона во внешней политике, пишет Times, в то время, как отношения с США сейчас самые прохладные за последние 20 лет, а с Лондоном и того хуже.

Газета отмечает, что, несмотря ни на что, власть президента реальна, и ожидает от него более тесного контакта с Европой и прогресса в области прав человека и демократии.

Западные лидеры должны слушать Медведева с уважением, а не со снисхождением", считает газета.

Это, помимо всего прочего, укрепит его позиции в России и, возможно, поможет ему в борьбе с системной коррупцией, которая остается главным препятствием на пути к модернизации инфраструктуры и общественной жизни России, заключает Times.

Обзор подготовила Рената Таирбекова, Русская служба Би-би-си

  Добавить комментарий

Имя: 
E-Mail: 
Комментарий: 
Введите код: 


Календарь

6 января 2009
« 2009 г.
« Январь
ПнВтСрЧтПтСбВс
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031 

Поиск

Введите текст
только в разделе Британская пресса

Последние новости

  • Украина заключила с Россией соглашение по газу (Financial Times) »»»
  • Из-за всплеска активности пиратов торговля через Суэцкий канал может прекратиться (Guardian) »»»
  • Обманный маневр России (Guardian) »»»
  • Более ста британцев добровольно отправились на тот свет с помощью швейцарской клиники (Times) »»»
  • "Высокий красивый брюнет"? Читай: "Жирный уродливый карлик" »»»
  • За нытье в интернете военнослужащего командировали в Сибирь (Times) »»»
  • Сенат с большим перевесом поддержал план по спасению экономики (Financial Times) »»»
  • Любовная интрига может стоить вам жизни – особенно если вы делаете это стоя (Daily Mail) »»»
  • Чемберлен вернулся из Мюнхена ("The Guardian", Великобритания) »»»
  • Кто хозяин в буферной зоне? »»»